愛(ài)丁堡機(jī)場(chǎng)–詩(shī)歌在運(yùn)動(dòng)
與羅伯特·伯恩斯有聯(lián)系的18世紀(jì)小提琴?gòu)膼?ài)丁堡機(jī)場(chǎng)飛出,當(dāng)時(shí)它參加了在美國(guó)為蘇格蘭國(guó)家吟游詩(shī)人舉行的生日慶祝活動(dòng)。
格雷格是世界上少數(shù)可以演奏格雷格小提琴的人之一,他在搭乘聯(lián)合航空從愛(ài)丁堡飛往紐約的航班之前,為乘客提供了伯恩斯最著名歌曲的特殊演繹。
,["第一個(gè)托馬斯廚師航空公司飛往愛(ài)丁堡機(jī)場(chǎng)到安塔利亞的航班
“我們總是喜歡在乘客方面打出正確的音調(diào),并且能夠演奏具有蘇格蘭歷史意義的具有歷史意義的具有歷史意義的樂(lè)器來(lái)?yè)]舞他們,這無(wú)疑是他們的記憶,我們將永遠(yuǎn)銘記在心。
“羅伯特·伯恩斯(Robert Burns)仍然是蘇格蘭最著名的兒子之一,世界各地的人們繼續(xù)用他的作品來(lái)慶祝他們的蘇格蘭血統(tǒng)。我們?yōu)閷⑦@把小提琴帶到稱(chēng)為美國(guó)的蘇格蘭社區(qū)中發(fā)揮了很小的作用而感到自豪家。”
美國(guó)聯(lián)合航空公司英國(guó)和愛(ài)爾蘭銷(xiāo)售總經(jīng)理Bob Schumacher:
“非常榮幸地將這種具有歷史意義的小提琴橫渡大西洋。
“憑借在蘇格蘭服務(wù)的悠久歷史,我們?yōu)樵趹c祝羅伯特·伯恩斯(Robert Burns)的遺產(chǎn)中發(fā)揮自己的作用而感到自豪。”
蘇格蘭國(guó)家收藏與室內(nèi)裝飾部負(fù)責(zé)人David Hopes說(shuō):
“小提琴是蘇格蘭國(guó)家伯恩斯音樂(lè)基金會(huì)收藏的寶石之一,而且像伯恩斯一樣,演奏的聲音非常特別。
“我們很高興愛(ài)丁堡機(jī)場(chǎng)和曼聯(lián)提供的所有幫助和支持,以確保這種珍貴的儀器安全地到達(dá)美國(guó)。我們也非常感謝華盛頓的蘇格蘭事務(wù)辦公室和美國(guó)蘇格蘭國(guó)家信托基金會(huì)提供的行程,以確保在美國(guó)聽(tīng)到小提琴,這是對(duì)伯恩斯和我們兩國(guó)之間牢不可破的聯(lián)系的敬意。”
資料來(lái)源:愛(ài)丁堡機(jī)場(chǎng)